Divergence Patterns in Kashmiri –English Machine Translation: A View from Translation of Tenses

Sajad Hussain Wani


Abstract: Kashmiri English language pair exhibits different kinds of translation divergences like addition, substitution, categorical divergence, conflational divergence. In addition there are many grammatical constructions and grammatical phenomena which exhibit considerable divergence. This paper presents an in-depth account of translation divergence across different tense types. Divergence across tenses happen due to many differences in grammatical phenomena and their expression like inflections, honorifics, proximate and remote kind of pasts. There is a one to many translation pattern between English and Kashmiri and this is illustrated forevery tense type.

Keywords: Divergence, Machine Translation, Categorical Divergence,Honorifics, Proximate and Remote Pronouns.

Full Text: PDF

Creative Commons License The Interdisciplinary Journal Of Linguistics is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License